以推動手語國際化、培養手語專業翻譯員、促進聽障人士回歸主流社會為目標的台北市龍江扶輪社,最近首度由聽障人士趙玉平接任社長,創下全球首例。

  打破一般人對於扶輪社成員多為企業界人士或社會名流的刻板印象,去年六月才成立的龍江扶輪社,目前卅多位社員中,聽障者占了約三分之一。



  龍江社幹事廖筑翊表示,該社第一任社長陳恂如是位執業卅多年的律師,偶然機緣下,聽見身心障礙者的歌聲深受感動,從此長期投入關懷身心障礙者的公益工作,並創立國際特殊才藝協會,培育身障藝術家。有感於聽障者雖聽不到,但在技藝才能卻不比一般人遜色,陳恂如邀集各行各業的聽障精英加入龍江社,致力推動手語普及化與聽障者福利。


  龍江扶輪社取龍與「聾」同音,「江」字則有浩瀚、奔放之意,隱喻旨在照顧聽障族群。特別的是,在龍江社,手語不僅是聽障者主要溝通工具,也是社內主要溝通語言。多數聽人社員長期與聾友有接觸或從事相關工作,比如啟聰學校手語特教老師、手語翻譯員、聽障輔具業者等,對使用手語並不陌生,與其他聽障社友溝通大致無障礙。


  廖筑翊說,扶輪社成立目的本在讓各行業的成功人士有相互交流經驗機會,龍江社將其實踐得更為徹底,該社推動的手語國際化,希望全台每十個人中就有一人會手語,藉此建立聽障者溝通無障礙的環境,幫助其在社會上立足。


  新上任的社長趙玉平擬定來年目標包括為花東偏遠地區培訓專業手語翻譯員、整合扶輪社與其所擔任秘書長一職的中華民國聽障者體育運動協會人力資源,共同為二○○九年將在北市舉行的聽障奧運作準備。


  趙玉平表示,花東偏遠地區的聽障民眾生活條件多不佳,人口雖少,但仍有就醫、洽公、生活上的各種需求,「只要有需求,就需要手語翻譯員」,為此他積極規畫培訓當地手語翻譯人才,以服務在地聽障民眾。


  台北市在今年三月擊敗希臘雅典,爭取到二○○九年舉辦聽障奧運的權利,七月十五日將在中山足球場舉辦籌備處掛牌典禮。接下社長棒子後,趙玉平將延續扶輪社宗旨,大力推動手語國際化,培養更多手語人才,以迎接未來這場聽障人士的運動盛會。

arrow
arrow
    全站熱搜

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()