close
枯葉蝶:說實話,我很討厭聾人,聾啞,聾子這樣的稱呼,非常的介意這樣的稱呼,所以,細心的朋友也許都發現了,在我的文章裡,我很少用這樣的稱呼。我喜歡聽障。我總認為,聾人,聾啞,聾子這樣的稱呼有著歧視的意味,就如同把黑人說成黑鬼,黑子什麼地。也許我偏激,但是我的確這樣認為。我喜歡聽障,也就是聽力障礙者這樣的稱呼。這樣讓我有平等和被尊重的感覺,是的,就是這種感覺!
朋友們,你們的看法呢?歡迎大家展開一系列的討論!
雨澗:“聾人”不好嗎?如“黑人”一樣只是個代號而已
我以聾人為榮,聾人以我為榮!
xiaohan:我認為“聾人”還是可以的,聾子聾啞都應該打倒……
就像“黑人”還是可以的,黑鬼黑子都應該去死,嘻嘻
自由我心:其實在美國,黑人這個詞都是不能用的,得用另外一個專業詞才是對黑人的尊重。比如說,BLACK MAN是不好的詞,而AFRICAN AMERICAN則是對美國黑人的尊重。
我也不喜歡聾子,聾啞。有時看到報道上宣傳某些聾人,還說是聾啞,欸,無話可說。這是一種強大的傳統觀念,要改變決非一朝一夕,更需要我們的長期努力合作,慢慢的改變社會對我們的誤解和讓社會慢慢接納新的尊重我們的詞語,比如聽障等等。
月照浮雲歸:我不喜歡被稱為聾人,象黑人一樣,說黑種人比黑人好,不好說的詞也可以用其他詞代替,比如我們把上茅廁說成上廁所,或者去洗手間,在古代是說成更衣,這樣就好得多了。
唐無歡:好象美國也是常用“聾人”和“重聽人”這兩個詞的吧,“聽力障礙者”用得不如前兩個詞多,至少我看的英文資料是這樣的。世界聾聯也不用“世界聽力障礙者聯合會”這樣的名字。
我覺得“聽力障礙者”這個詞的含義比“聾人”廣泛,很多人屬於聽力障礙者但不屬於聾人,比如一只耳朵好,一只耳朵不好的不算聾人,老年聽力下降通常也不算聾人,稍微有點耳背的也不算聾人,等等。
因此聽力障礙者的人數遠比聾人為多,比如美國的聽力障礙者有一千多萬就是這個意思,中國兩千萬的是聾人而不是聽力障礙者,中國聽力障礙者我個人估計恐怕有一億左右,因為不少人都有或這或那的聽力缺損,光是想想有多少老人就知道了。
鼠神仙:關於聽障。我的意見是。對重聽人可以使用聽障這個詞,因為重聽,一是費解,不太容易明白。二是字面的稱法都是是聽力障礙者,而這個詞義廣泛也容易接受,用在重聽與聾人都可以。
因為不少人都只是後來失聰,或雖然小時就失聰了,但是他們他們卻是口語一族,很多時候可以承認自己是聾人,但卻不能接受聾啞人這個詞。所以只能稱為聽障者,雖聽力有障礙的意思。
對於不少聾校生,他除了聽力問題外,就是語言能力差,日常用語是手語,但並非就一定不會說話,也能簡單說點,這是教育與缺少語言訓練有關,所以不應稱再使用聾啞人而可以稱聾人。
現在也有不少人是雙向的,口語行,手語也行,他可以視需要在不同場合裡自由切換聾人或聽障的身分。
鼠神仙:現實裡我不接受因聽力而帶來的歧視情況,而且排斥感很強,聽力本身就造成我們的自尊心容易受傷,不管是無意還是有意,心裡都不會舒坦。
聾啞,聾子是包含歧視意味的詞,是對一個人的蔑視與不尊重。抗議是理所當然的。
考慮重聽與聾人心理特點,唐無歡的劃分是需要的,但重聽這一詞太狹,不易理解,而且區分也明顯,其實很多聾人也是重聽人,所以應使用聽障這個包容面更廣稱法。
重聽人與聾人-------聽障
聾啞人---------聾人
酷龍:同意鼠神仙對重聽人和聾人均叫為聽障人,但是重聽人和聾人是有區別的,是有必要區分的。
cicala:嗯,這裡本來就是討論重聽人的。不用聾啞人用自己的聽力和心態來衡量重聽世界。
如果聾啞不介意那個“聾”字,如何可能以“龍”自居?我第一次知道用龍來代表聾,就是從一個龍雅朋友那裡知道的。“雅”代“啞”道理也一樣的。我也還是習慣“聽障”兩個字。
朋友們,你們的看法呢?歡迎大家展開一系列的討論!
雨澗:“聾人”不好嗎?如“黑人”一樣只是個代號而已
我以聾人為榮,聾人以我為榮!
xiaohan:我認為“聾人”還是可以的,聾子聾啞都應該打倒……
就像“黑人”還是可以的,黑鬼黑子都應該去死,嘻嘻
自由我心:其實在美國,黑人這個詞都是不能用的,得用另外一個專業詞才是對黑人的尊重。比如說,BLACK MAN是不好的詞,而AFRICAN AMERICAN則是對美國黑人的尊重。
我也不喜歡聾子,聾啞。有時看到報道上宣傳某些聾人,還說是聾啞,欸,無話可說。這是一種強大的傳統觀念,要改變決非一朝一夕,更需要我們的長期努力合作,慢慢的改變社會對我們的誤解和讓社會慢慢接納新的尊重我們的詞語,比如聽障等等。
月照浮雲歸:我不喜歡被稱為聾人,象黑人一樣,說黑種人比黑人好,不好說的詞也可以用其他詞代替,比如我們把上茅廁說成上廁所,或者去洗手間,在古代是說成更衣,這樣就好得多了。
唐無歡:好象美國也是常用“聾人”和“重聽人”這兩個詞的吧,“聽力障礙者”用得不如前兩個詞多,至少我看的英文資料是這樣的。世界聾聯也不用“世界聽力障礙者聯合會”這樣的名字。
我覺得“聽力障礙者”這個詞的含義比“聾人”廣泛,很多人屬於聽力障礙者但不屬於聾人,比如一只耳朵好,一只耳朵不好的不算聾人,老年聽力下降通常也不算聾人,稍微有點耳背的也不算聾人,等等。
因此聽力障礙者的人數遠比聾人為多,比如美國的聽力障礙者有一千多萬就是這個意思,中國兩千萬的是聾人而不是聽力障礙者,中國聽力障礙者我個人估計恐怕有一億左右,因為不少人都有或這或那的聽力缺損,光是想想有多少老人就知道了。
鼠神仙:關於聽障。我的意見是。對重聽人可以使用聽障這個詞,因為重聽,一是費解,不太容易明白。二是字面的稱法都是是聽力障礙者,而這個詞義廣泛也容易接受,用在重聽與聾人都可以。
因為不少人都只是後來失聰,或雖然小時就失聰了,但是他們他們卻是口語一族,很多時候可以承認自己是聾人,但卻不能接受聾啞人這個詞。所以只能稱為聽障者,雖聽力有障礙的意思。
對於不少聾校生,他除了聽力問題外,就是語言能力差,日常用語是手語,但並非就一定不會說話,也能簡單說點,這是教育與缺少語言訓練有關,所以不應稱再使用聾啞人而可以稱聾人。
現在也有不少人是雙向的,口語行,手語也行,他可以視需要在不同場合裡自由切換聾人或聽障的身分。
鼠神仙:現實裡我不接受因聽力而帶來的歧視情況,而且排斥感很強,聽力本身就造成我們的自尊心容易受傷,不管是無意還是有意,心裡都不會舒坦。
聾啞,聾子是包含歧視意味的詞,是對一個人的蔑視與不尊重。抗議是理所當然的。
考慮重聽與聾人心理特點,唐無歡的劃分是需要的,但重聽這一詞太狹,不易理解,而且區分也明顯,其實很多聾人也是重聽人,所以應使用聽障這個包容面更廣稱法。
重聽人與聾人-------聽障
聾啞人---------聾人
酷龍:同意鼠神仙對重聽人和聾人均叫為聽障人,但是重聽人和聾人是有區別的,是有必要區分的。
cicala:嗯,這裡本來就是討論重聽人的。不用聾啞人用自己的聽力和心態來衡量重聽世界。
如果聾啞不介意那個“聾”字,如何可能以“龍”自居?我第一次知道用龍來代表聾,就是從一個龍雅朋友那裡知道的。“雅”代“啞”道理也一樣的。我也還是習慣“聽障”兩個字。
全站熱搜
留言列表