close

「很多電視節目都沒有手語圈圈,聾人圈子資訊不流通,他們不知道社會發生甚麼大事。」龍耳電視監製兼攝影師陳文康(Cuson)說。以手語傳達資訊的龍耳電視有時事新聞、飲食節目、電影介紹和鬼古,甚至有手語繙譯節目教人湊仔。

 

兩年前成立的龍耳電視(全名:龍耳手語網上電視)為龍耳聽障人士支援中心的社會企業項目,現時找題材、資料搜集、寫稿、拍攝、主持和製作等全部都由六人負責,他們有健聽的,也有聾人。聾人主持朱芷茵(黑朱)是開荒牛之一,本身是龍耳中心手語導師的她表示:「中心當時舉辦不少活動,但報名情況均不如理想,我想是不是宣傳不足呢?聾人普遍對文字敏感不足,不如試試用短片宣傳一下。」她以手機拍攝土炮宣傳片,吸引了不少會員報名參加活動。當時,中心又發生了連串的層壓式騙局,「聾人接收到的時事資訊不多,很多會員根本不知道甚麼是傳銷,以為這種賺錢方法可以幫助他們改善生活。」她又拍片講解傳銷和普通銷售的分別,轉發給身邊朋友,讓他們知道自己應該做甚麼決定。

 

聾人做主持 「講」鬼古七情上面
黑朱雖然識手語,但對主持工作完全沒經驗,「聾人平時溝通或打手語時都偏向用簡而精的方法,只要數個動作表達到意思即可。但做龍耳電視的主持時,傳達的資訊要準確,手語內容一定要仔細和清楚,這對我來說是個很大的困難。幸運地,我是個聾人,很多時候都可以用表情來幫助表達。」螢幕上的黑朱面部表情多多,尤其是做飲食節目時,光看她的反應已經知有幾好吃,「講」鬼古時更是七情上面。

 

黑朱的拍檔主持馬芬燕(Stephanie)是手語繙譯員,健聽的她來自聾人家庭,「我以前覺得聾人家庭有健聽的成員幫手,應該不會太困難,當我意識到有很多家庭不止是家長是聾人,小朋友也是聾人,身邊也沒有親戚朋友幫忙,我便意識到手語繙譯很重要。」她在中心又接觸不少聾人媽媽,「她們聽不到寶寶的哭聲,不知道他們肚餓或有其他需要,所以抱着小朋友,睡覺時只要感到寶寶動一下,便要醒來看寶寶有甚麼需要;去健康院做檢查,跟姑娘學習育嬰時也溝通不到。」於是龍耳電視把衞生署的育嬰指南繙譯成手語,教家長如何餵食、更換尿片和抱嬰方法等等。

 

以畫面說故事 拍攝更花時間溝通
主持人主要以手語表達訊息,身兼監製和攝影師的Cuson不懂手語,需要更多拍攝時間。「在溝通上,很多時我跟Stephanie說完,她會再用手語跟黑朱溝通,之後又再繙譯給我知道,所花的時間多了不少,比一般的製作,我們用說話直接溝通,你會知道我的指令和想法,用手語就會多了一層溝通。」曾在電視台工作的他說現在要習慣以畫面說故事,「以前拍攝時,畫面可以拍半身,拍普通電視節目主持都會用近鏡,但現在因為要做手語,不可以拍太近,否則見不到手語的位置。」他說角度、取景和構圖都要配合打手語的位置,也不可影得太側身,會影響聾人觀眾看不到手語。團隊現時更在節目加入聲音,希望健聽人士都可以一起看,做到聾健共融。

 

記者:列淑華 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 莉娜手語工作坊 的頭像
    莉娜手語工作坊

    超有趣手語廣角鏡--莉娜手語工作坊

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()