close

吉田伸一,日本




  1967年自出世以來,我就一直生活在無聲的世界裏。在一個雷電交加的日子,母親非常訝異為什麼像我這樣的嬰孩,不會因為受到雷鳴的驚嚇而放聲大哭。於是她帶我到醫院去檢查,醫生驗證了我雙耳失聰。從那時刻開始,為了努力過一個「正常的生活」,我全家人都歷盡艱辛。


 


  四歲時,我開始在一所為聾啞孩童而設的學校訓練發音。我用了將近兩年的時間來掌握日語的五十個基本發音。由於生理上的殘缺,我遭鄰近孩童欺負,母親因此非常難過。五歲時,我還無法完全掌握我們佛道修行的關鍵字--「南無妙法蓮華經」 的讀音。


 


絕不放棄


 


  儘管如此,相對于一般的殘疾人士,我覺得自己是比較幸運的,因為在我的四周是不斷鼓勵與支持我的家人和朋友。一直到我20歲從職業學校畢業後嘗試找工作時,我才遇到了種種挫折。有些公司察覺到我有耳聾的缺陷,就立刻拒絕我的應徵。這時父親鼓勵我說∶「無論如何絕對不要放棄。只要持續佛道修行的話,我相信你一定可以找到一份有方向感和使命感的工作」。我照著父親的指導繼續努力,終於在1993年26歲時,找到了在一間主要求職服務公司任職的工作。那是我開始求職以來的第48所公司,現在我仍然在那裏工作。


 


  雖然我能感受到佛法的力量,但我拒絕出席創價學會平常召開的座談會,因為它們都在「有聲的世界」裏進行。其他的人都有說有笑,我卻因為無法與人溝通而感到備受冷落。


 


  一位創價學會的男子部幹部經常來訪問我,他努力以書寫方式來跟我通話,不斷鼓勵我。他寫∶「我們一起去參加座談會吧!」我回答∶「我不想去因為我什麼都聽不到。」他繼續寫∶「那麼,我會為你學習手語。」在他的努力之下,我們地區的學會員之中掀起了學習手語的熱潮。他們的熱心讓我感動不已,漸漸地,我發覺和他們在一起時我心情非常愉快。我也經常與其他耳聾的會員見面,和他們一起暢談佛法。















在一個聾人劇團表演的伸一(右二)



貢獻社會


 


  創價學會活動的參與讓我得到啟發,使我覺得應該為社會出一份力量。現在,我是一個聾人劇團的自願演員兼舞臺監督,也是一個以手語代唱的歌詠組組員。我還是一名業餘顧問,為面臨受欺負等社會問題的耳聾人士提供諮詢服務。


 


  當我用手語在小學發表演講時,我發現很多學生對殘疾人士抱有同情與憐憫之心。我告訴他們,無需同情殘疾人士,其實他們通常都很堅強。一個耳朵聽不見的人仍然能憑著自己的努力,跨越重重困難,達成他的人生目標與理想。


 


  值得高興的是,人們已開始明白,聾人屬於少數群體,擁有以手語為語言的獨有文化。


 


  2001年是一個活躍的年份,我上電視、出席講座,所用的便是手語。我也學習了美國式手語,2002年參加由華盛頓的加勞德特大學主辦的第二屆國際「聾人行」(Deaf Way II)。透過這些活動,我深切地感受到手語是一個能超越種族與國界的差異、結合人心的有力「武器」。


 


  讓我磨練自己的原動力,來自我的學會活動。許多活動都富有挑戰性,如果能成功地參與並從中獲益的話,我便感到高興,也覺得自己變得更堅強。人們活在一個以聲音為要素的世界,而我卻勇敢地踏入他們的世界,這是因為我深信我的使命是成為有聲與無聲兩個世界之間的橋樑。















伸一(右)和他的朋友喬克攝於美國第二屆國際「聾人行」

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 莉娜手語工作坊 的頭像
    莉娜手語工作坊

    超有趣手語廣角鏡--莉娜手語工作坊

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()