close
正在教育學院讀書的聾學生魏美珍(左),憶起多年來的學習辛酸,感觸落淚。右為教院另一名聾人學生潘頌詩。(劉焌陶攝)
正在教育學院讀書的聾學生魏美珍(左),憶起多年來的學習辛酸,感觸落淚。右為教院另一名聾人學生潘頌詩。(劉焌陶攝)
兩名聾人學生魏美珍(右二)與潘頌詩(右一)在教院上課時,校方聘用的手語翻譯員會即時傳譯,魏美珍稱現在上課與健聽同學無異,其他同學更樂於跟她們學習手語。(劉焌陶攝)
兩名聾人學生魏美珍(右二)與潘頌詩(右一)在教院上課時,校方聘用的手語翻譯員會即時傳譯,魏美珍稱現在上課與健聽同學無異,其他同學更樂於跟她們學習手語。(劉焌陶攝)

昔無手語支援 「上課像坐監」

【明報專訊】「沒有手語翻譯時,上課像『坐監』,即使從小就很想讀大學也不敢多想這件事」。兩名全失聰學生魏美珍和潘頌詩,獲教育學院贊助,安排課堂手語即時傳譯,令聾人上大學的願望成真。魏美珍說,過去曾在大專進修高級文憑,在無手語支援下不知教師講課內容,只靠看書攻讀,壓力大得晚晚失眠。她希望畢業後可入學校教授共融班級,讓聾學生享平等學習機會,和健聽學生站在同一起跑線上。

天生失聰的美珍,過去在啟聾學校讀書成長,學習未遇到太大難題,並堅持靠自己獨立生活。她說,自小若遇到有別人質疑她「不是正常人可以怎樣生活」,她便透過手語翻譯,「我們智力沒有問題,能夠獨立生活,只是希望得到一個公平的學習機會,只要有手語翻譯,我們在學習上和健聽同學沒有分別」。

讀設計每堂錄音 家人謄寫

不過,她升讀大專念設計時,校方沒提供手語傳譯,她又無法錄影每堂課再翻譯,唯有先錄音,然後請家人寫出謄本。美珍又指自己也用了很多不同方法學習,甚至借用父母及兄姊所有家人的圖書證,到圖書館把有關設計的書都借回來,笑言大專能順利畢業全靠借回來的一大堆設計書。

教院斥資6位數請即時傳譯

艱難的大專學習經歷,令美珍以為無法達成大學夢,擔心就算有大學取錄,也不會有手語翻譯服務。不過,美珍後來輾轉加入中大手語及聾人研究中心,並到小學擔任助教。她幸獲得研究中心上司鼓勵,令她下決心報讀教院的兼讀課程,上司更承諾若教院無法安排手語翻譯,會為她提供義工。結果她不但獲教院取錄為兼讀制教育榮譽學士(特殊需要)課程,在今年9月起成為大學生,更獲教院支付6位數字費用,資助她和另一位全失聰同學、39歲的潘頌詩,讓兩人的課堂皆獲即時手語傳譯。

開學兩個月,美珍及潘頌詩都表示已適應教院的學習,上課時有教院聘請的手語翻譯員及可以錄影,教師更會預早把教學內容上載至網上,方便翻譯員盡早準備。美珍感嘆,長久以來聾人就讀主流學校時一直被灌輸「使用手語不好」的概念,從沒想過能於教院得到這樣的安排。

潘頌詩說以前在美國念大學,當地早於10多年前,大學已會為聾人在課堂安排專人將教師的話即時打出來,聾人在美國可以擔任任何職業。頌詩盼望有天香港亦能一樣,社會給予聾人公平學習機會。

盼畢業後教共融班

美珍表示希望畢業後可以教授共融班,認為這樣的教學形式才能令聾人及健聽學生真正共融。她指以前很多人會認為聾人讀書「無用」,但其實聾人也應有最基本的學習權利,她希望成為教師能夠幫助更多聾人兒童,即使教席難求亦不會放棄。她眼中的理想世界就是聾人亦能擁有平等學習機會,和健聽學生站在同一起跑線上。

明報記者 陳穎欣香港新浪網

arrow
arrow
    全站熱搜

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()