close















生命在我手指尖
Life at My Fingertips
  






生命在我手指尖














作者:羅勃‧史密斯達司
   (Robert J. Smithdas)
譯者:林俊育
出版社:雅歌出版社
出版日期:
點譯單位:光鹽愛盲服務中心
  


































作者簡介
 
  羅勃‧史密斯達司博士現任「海倫凱勒盲聾青少年及成人重建中心」的助理執行長,他是個作家、演說家和詩人。一九二五年六月七日,在匹茲堡郊外的布廉伍(BRENTWOOD )出生,四歲半的時候罹患腦性脊椎腦膜炎,結果喪失視覺和大部分的聽覺。史密斯達司博士正式的學校教育從西賓州盲人學校(WESTERN PENNSYLVANIA SCHOOL FOR THE BLIND)開始,由於聽力的日漸失聰,他必須學習用手指關節不同位置表示每個字母的指語(MANUALALPHABET)。當他完全失聰時,說話的能力大受影響,正如史密斯達司博士在他的自傳《生命在我手指尖》中說:「不能聽到自己說話的聲音,我漸漸失去人類特有的說話揚抑頓挫聲的感覺。」離開西賓州盲校之後,史密斯達司博士進入位於麻薩諸塞州水城著名的波金斯盲人學校(PERKINS SCHOOL FOR THE BLIND),他在那裏接受說話理療訓練和各項學科的個別指導,這是盲聾生最重要的課程。除了學科總平均98.6的好成績之外,他還參加摔跤校隊,並贏得許多校際比賽優勝。最喜歡的老師之中有位教工藝的英國教師叫大衛‧亞伯拉罕。有次他叫史密斯達司博士拆卸再裝回雪佛蘭汽車引擎的傳動構造,結果讓他吃驚的是羅勃25分鐘就完成。像這樣神妙的技藝表示史密斯達司博士的手指靈敏度極高,加上優異的學術成績,老師們都一致認為他應該繼續讀大學。
  一九四五年從波金斯盲校畢業後,他被「盲人庇護之家」(THE INDUSTRIAL HOME FOR THE BLIND )接納去工廠受訓。並獲得獎助而進入紐約聖若望大學就讀,有位視聽正常的同學幫助他,使用指語將上課的內容轉譯給他,還有一大群的志工將他的教科書轉譯成點字。課餘時間,他參加西格瑪‧陶‧阿爾發兄弟會(SIGMA TAU ALPHA LITERARY FRATERNITY),接受嚴格的入會戲弄考驗。
  一九五○年,史密斯達司博士以優異的成績獲得聖若望大學的文科學士。三年後,他成為第一個盲聾人取得碩士學位,是在紐約大學主修殘障人的職業輔導與重建。引人注意的是距離海倫凱勒在拉克利夫大學獲得學士學位剛好五十年,這駁倒長久以來沒有其他盲聾人能完成大學教育的說法。史密斯達司博士還得到三個榮譽博士:華盛頓特區葛勞德大學的文學博士、西密西根大學的人文博士和母校聖若望大學的人文博士。
比學術成就更有意義的是,史密斯達司博士在重建界的重要工作成果。一九五○年至一九六○之間,他應「盲人庇護之家」之聘在社區公關部工作。一九六○年至一九六九年間,擔任盲聾人服務部(SERVICES FOR THE DEAF-BLIND )的副總裁,負責所有客戶的福利──庇護工廠安排、醫療、娛樂及社交等。一九六二年,他開始執行由「盲人庇護之家」主辦的研究與示範計畫,除了主要的社區公關活動之外,還負責重建諮詢和協談服務。不久之後,在一九六七年的職業重建修改法案立法過程中他扮演極重要的角色,這個法案授權成立「海倫凱勒盲聾青少年及成人重建中心」與美國教育部的特殊教育及重建服務處訂定合約,在「海倫凱勒盲人服務部」(HELEN KELLER SERVICES FOR THEBLIND )之下營運。這期間,史密斯達司博士到全美國各地演講,主張盲聾人必須要有重建的服務,他的現身說法感動無數聽眾,因而增加其他盲聾人有機會走向完全而富生產力的人生。
  一九七五年十二月十三日,史密斯達司博士與也是盲聾的蜜雪兒‧柯萊格結婚,她是海倫凱勒盲聾重建中心的教師,目前他們住在紐約市的華盛頓港。
  史密斯達司博士的個人成就,和他在學術及職業上的成就一樣輝煌,他能獨立行動及旅行,使用公共交通工具,包括地下鐵。他是合格的紅十字游泳選手,也是熱愛讀書的人。
  一九六○年,他入選為美國詩人學會的會員,並當選為1960─61的年度詩人。一九六五年,直屬總統的殘障人就業委員會提名他為〈年度美國殘障人〉。他有堆積如山的獎狀,包括美國學術成就獎的金牌。紐約州視聽協會褒獎他對殘障重建的傑出貢獻。一九八一年葛勞德大學頒〈艾麗絲‧柯斯威爾獎〉、一九八三年四月被納梭郡選為〈年度殘障藝術家〉等。一九八四年七月,紐約州政府評議委員會頒給他〈傑出人才勳章〉,1982─84年擔任納梭郡社區意見小組的立法及意見委員會主席。聲譽極高的長島商界領導人協會,一九八五年選出史密斯達司博士來接受哈利‧恰平提供的〈社區服務人道主義獎〉。一九八八年,他被選為全國殘障名人。
史密斯達司博士以前曾任美國「建築及交通無障礙空間實施局」的顧問委員會委員,目前擔任華盛頓特區直屬總統的「殘障人就業委員會」委員。他也曾任美國「盲聾協會」的副理事長,也是位於巴黎的「世界盲人聯盟盲聾人活動委員會」前任主席。
除了自傳之外,他也寫了二本詩集由塔普霖格出版社出版,一九六六年《心城》(CITY OF THE HEART)及 一九八三年的《美的分享》(SHARED BEAUTY),目前他正準備原自傳的新版本。羅勃的興趣包羅萬象,從文學、美食烹飪到住家的整修換新,也喜歡交新朋友。和史密斯達司博士交談,可在他的手心寫印刷字體,也可用單手的指語,或是使用「塌多瑪」(TADOMA)唇語;就是將拇指放在對方的嘴唇上而其它手指擺在聲帶上,他就可從嘴唇的動作和聲帶的振動來解讀對方說話的意義。他說話咬字清晰,對大眾演說和個別談話都可行得通。
  史密斯達司博士本身證明,盲聾人經過適當的重建訓練,可變成社會生產力的一份子。他個人的哲理,在《美的分享》詩集中的一段也就可完全表達了:「我稱之為生命,從其喜樂中微笑,雖然生命本身是無聲無影。」


















點字電子書
1 2 3 4 5 6 7 8 9
 






































































































目  錄
 
讚美神 ………………… 羅勃‧史密斯達司
謝詞 …………………… 羅勃‧史密斯達司
總序 ………………………………… 陳五福
中譯本序 …………………………… 陳博文
譯序 ………………………………… 林俊育
原序 ……………………… 彼得 J. 薩爾門
作者簡介
第一章 簾幕低垂
  一、開始用手指尖
  二、盲人學校
  三、神就在我的手指尖
第二章 千哩之旅
  一、有了變化
  二、波金斯盲校
  三、海倫凱勒有個學長
  四、學習唇語
  五、恢復上學
  六、學校生活
  七、參加摔跤校隊
  八、我愛吟詩
  九、暢遊洛磯山
  十、畢業典禮
第三章 盲人庇護之家
  一、庇護工廠的開始
  二、獨自外出
  三、社交與休閒
第四章 我感到她無所不在
  一、美夢成真
  二、與海倫凱勒的約會
  三、聖若望大學
  四、大學兄弟會
  五、親愛的母親蒙主恩召
第五章 貝蒂小姐
  一、甜蜜的初戀
  二、痛苦的抉擇
第六章 畢業典禮
  一、回家的喜樂
  二、拋向高空
  三、畢業晚會
第七章 我真的「看得見」了畢業典禮
  一、忙碌的開始
  二、新的助理
  三、獨自生活
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()