close
手語老師
▲武漢肺炎疫情嚴峻,每天指揮中心都有記者會,但陳時中身後的超強手語老師,原來是法律碩士高材生。(圖/翻攝自中央流行疫情指揮中心直播)

ADecrease font size. 

中央流行疫情指揮中心於本月12日進行疫情簡報時,有外媒用英文提問,結果現場手譯老師即時翻譯,被網友狂讚!這位手語老師名叫李振輝,不止外語能力極佳,目前擔任行政院、立法院專屬翻譯,更是台大法律系畢業的高材生!

「一開始最難比的手語是『冠狀病毒』。」李振輝在會後接受媒體採訪時表示,把現場語言翻成手語是他的專業,自己能聽得懂英文、中文,但英文只能盡量聽、盡量比,無辦法百分之百都懂,只能盡量轉譯,並自評表現只有60分。

謙虛的他有30年豐富手譯經驗,目前是行政院、立法院專屬翻譯,由於他原本就對官方政策和法律用詞有研究,這次因為疫情節奏快,他也必需先了解疫情發展再來進行手譯。

 

據了解,李振輝高中才開始學習手語,且常到聾人協會與工作人員交流,台大法律系畢業的他過去從來沒有想過會把手語翻譯當職業,但碩士畢業後先去應徵台北市社會局手譯員職缺,成為公部門第一位手語翻譯員。

arrow
arrow
    全站熱搜

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()