一談起手語,大多數的人第一個聯想到就是聽障人士所用的交談工具,殊不知手語變化可是有許多,像是用手語“唱歌”、手語演講等,都是我們聽人可以學習的有趣的手語活動。

以前在路上若是看到有人在比手劃腳,心裡總不禁會想,那些人是在做什麼?是不是一群精神不正常的人?這實在是一個很大的誤解,其實手語也是語言的一種,不同的是,它不以口來說話,而是用雙手及身體來表達,也可以說是肢體語言的一種,當我們用手語說話時,不用張口就可以與朋友、情人、親人交談,甚至不需擴音器就可以請求對方在原地稍等一下。


  手語不光光只是運用在交談上,手語也可以用來“唱”,其實說穿了就是把用嘴唱歌詞改成用手逐字表演出來,這就是我們常說的手語歌曲。但是,光是如此那多無趣啊?真正的手語歌還結和了舞蹈、戲劇,也就是說,除了打手語歌詞(我們不說比手語)外,為了不使整首顯得太單調無趣,打手語歌的人就會去思考服裝、造型、整個舞台的效果、穿插在歌曲中的舞蹈要怎麼排比較合適?亦或是將歌曲所要表達的意境,用戲劇的方式演出來,也就是一邊打歌一邊演戲,使得整首歌的內容更豐富,同時也能使看不懂手語的人,可以當作是欣賞一場舞蹈、戲劇的藝文表演。


  除了手語歌曲外,另外還有一項很特別的-手語演講。與一般演講不同的,要用手語說出演講的內容那是不容置喙的,不能帶小抄也是不用懷疑的,特別的是,手語演講要事先將演講的內容錄進錄音帶,演講時要一邊放錄音帶,一邊隨著錄音帶的步調將所演講的內容用手語譯出來。這可不是件容易的事喔!這可是要對手語有相當的熟練度,對演講的內容也要背得滾瓜爛熟,而且還不能太緊張,因為太過緊張會造成打手語的步調加快或變慢,這會使得演講者的手語超前或落後錄音帶的速度,以至影響了整個演講。另外,手語演講和手語歌特色都是要有豐富的臉部表情,一場手語演講或手語歌若要精采,沒了喜怒哀樂,那就像是一個人沒了靈魂一樣,就會失去了生氣,也突顯不出表演者所要表現給觀眾的主題。


  還記得日劇“跟我說愛我”、“白色之戀”嗎?劇中的主角所打的手語有很多和台灣的手語是相通的喔!原因無他,台灣的手語早先是由日本傳過來的,後來為了配合國人的風俗習慣,才漸漸改良成現在這種比較符合台灣民情的手語,也因此日本聾人來台灣時,我國的翻譯人員或是聾人不用學日文,也可以和他們簡單的交談幾句,如此看來,這算不算是一個偷懶不學日文的好方法呢?^ˍ^

arrow
arrow
    全站熱搜

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()