[綜合報導]影音分享網站YouTube宣布新創舉!網站影片加入自動字幕功能,讓聽障者也能分享網路影片的樂趣,不過,首波影片僅先支援英文,未來還會擴充支援語系,將顯示在國家地理頻道等13個YouTube合作頻道的影片,最終目標是YouTube所有影片都能加字幕。
官方表示,雖然目前僅支援英文語系,但如果利用Google現有自動翻譯系統,目前可轉換出51種語言字幕,對其進入非英語系市場也相當有利。
目前支援自動字幕影片的YouTube頻道共有13個:公共電視、國家地理頻道、UC Berkeley、Stanford、MIT以及YouTube部分頻道。使用者在觀賞上述頻道的影片時,就會發現字幕自動出現,這些字幕是來自於Google Voice所用的語音辨識系統。
在此之前,其實早在2006年,YouTube就開始提供字幕功能,但用戶必須自行輸入字幕,任何含有字幕的影片會顯示「CC」的標誌,點選即可開啟或關閉字幕功能,目前有字幕的影片約有數十萬支。
本身為聽障人士的Google軟體工程師Ken Harrenstien指出,由於目前平均每分鐘有20小時的影片上傳,期待每個用戶自己在影片中加上字幕相當困難,因此希望透過自動字幕系統來解決這個問題,並幫助更多的聽障人士享受樂趣。
除此之外,YouTube也改善既有的使用者手動輸入字幕功能,新增字幕自動定時功能,使用者輸入簡單文字後,在影片中即會自動在相對應的時間上出現。
留言列表