一個本來頗動人的故事, 化身大銀幕上, 效果竟是"無語問蒼天".

《無語慰情天》(Words in Blue) 錯在編劇不明所以的編排上. 可以發揮的點子也被糟蹋. 觀眾無法感受故事令人感動的地方, 看到的是一個不願與外界接觸, 也不讓女兒與外界接觸的女人Clara(Sylvie Testud): 她自幼因祖母中風, 害怕文字令心愛的人病死, 所以拒絕學習 (其實她不是文盲, 只是閱讀和寫字上有障礙).

Clara與自出娘胎便從不發聲(導演沒有解釋!) 的女兒Anna相處愉快, 起初母親好像還企圖打破女兒的自我封閉. 然而, Anna進入聾啞學校就讀, Clara發覺她並不是不能說話, 只是喜歡運用另一套身體語言與人溝通. Clara頓時覺得自己被孤立, 於是她禁止女兒積極學習/發聲的意欲, 敵視與女兒和睦相處的男教師Vincent(Sergi Lopez).

這男教師據了解不願長大, 但除了他本人透露父親對離世的難過之外, 完全無法令人認為他長不大, 相反卻是一個對教學充滿熱誠和投入的教育工作者. Clara與Vincent互生好感又是從何而來? 只是因為男的知道女的不懂字? 還要牽強的發生一場乾柴烈火, 好不俗套. Clara無故地投海, 最後女兒終於開聲: "媽媽, 我也愛你". 三人終於打破溝通的障礙...

不能接受以上種種解釋! 名導演Alain Corneau怎樣也不似是會失手的人, 何以拍出一部模稜兩可的電影? 充滿氣質的Sylvie Testud, 其表現也失準. 觀看兩人的前作《新愛美麗闖東瀛》(Fear and Trembling, 2003)的片段, 更難相信前作充滿佻皮的睿智, 新作居然如此拖泥帶水. 《無語慰情天》的原著, 還是由Sylvie Testud推薦給Alain Corneau的. (Sylvie Testud三套在電影節播映的電影, 也見面不如聞名) 到底是誰出錯? 導演, 演員, 還是電影節...

arrow
arrow
    全站熱搜

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()