close
 

日期: 17/07/2005—21/07/2005


地點: 荷蘭馬城


          ( Maastricht , The Netherlands )



 

國際聽障教育會議(International Congress on the Education of the Deaf)



         歷史悠久的世界聽障教育會議


         定期每五年在不同地點舉行


         米蘭會議影響深遠,奠定聽障教育以口語為主導的教育理念


         過去四屆會議的轉變: 曼徹斯特(1985)à洛徹斯特(1990)à台拉維夫(1995)à悉尼(2000)……….


 


大會口號: Fit for the Future



         適應未來? 足以面對未來?裝備應付未來?


         “.…Educational efforts always follow the aim of preparing and guiding children to grow up and become full and independent members of society, who live a happy and fulfilled life. Educating is making children fit for future…..” 


 


大會關注議題


         新生嬰兒聽力檢測 (neonatal hearing screening)


         科技 (technology)


         手語和聾人文化 (sign language and Deaf Culture)


         融合模式的聽障教育 (inclusive models)


         聽障人士的語文能力 (literacy)


         聽障人士的生活質素 (quality of life)


大會安排的特色


         會議前活動/講座


         主題演講


         分題講座


         器材/教材資料展覽


         研究報告/海報形式展覽


         其他: 850+參加者來自75個國家/地區; 匯聚三個國家的組識; 提供手語傳譯服務



主題演講


         (1) Neonatal screening & early intervention: methods & educational consequences


         (2) New technology in auditory & visual communication


         (3) Sign language and Deaf Culture


         (4) Inclusive education: models of good practice


         (5) Language & Literacy; reading and writing


         (6) Quality of life & well-being: mental health and deafness


分題講座的特色

         85節分題講座,每節3-5個講題不等


         按大會關注議題均衡分配: 新生嬰兒聽力檢測 (11)/科技 (11)/手語和聾人文化 (11)融合模式的聽障教育 (14)/聽障人士的語文能力 (8)/聽障人士的生活質素 (6)


         其他環節 (25): 家長教育/師資培訓/ 測試工具/ 聾人就業/ 發展中國家經驗分享……


 


香港代表團


         (社聯資助): 聾人代表(高楠先生); 家長代表 (盧健茵女士); 教育界代表 (陳瑞蘭女士/ 陳國權先生)


         (自資): 聾人代表 (吳世雲女士)


         手語傳譯員 盧 小姐隨團


         全團出席會議,並於21/05/2005訪問鹿特丹Bureau Arbeid (為聽障人士主要提供就業服務的機構)


 


 


 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 莉娜手語工作坊 的頭像
    莉娜手語工作坊

    超有趣手語廣角鏡--莉娜手語工作坊

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()