close
這學期我拿了一堂有趣的課 -- 美國手語 (American Sign Language) 這課堂有個 "No-voice policy" 老師和學生都不准說話 說話的人會被請出教室
今天有個有名的聾人 -- Sandy Duncan -- 到賓大演講 老師強迫每位同學都要參加 我不清楚這位先生的來歷 大致上是位致力於推展手語教育、推動聾胞權力法案的重要人物
拿這堂課之前我並不知道世界各地的手語是不相同的 手語和各種語言一樣是獨立個体 意指它並不能由任何一個語言直接翻譯 它有自己獨特的文法和構造 | |
美國聾人 (American Deaf) 也是一群很特別的人 他們通常很直接 例如:他們不會說 "你看起來好像有點不一樣" 他們會比 "天啊你胖了" 他們擁抱時會抱得很緊 不像一般人會在胸口以下留一些空隙 他們不喜歡被稱作 "hearing impaired" 他們喜歡被稱作 "Deaf"
放眼望去 大部分的觀眾應該都是手語課的學生 有時候我會覺得自己有點顛三倒四 對台灣手語一點概念都沒有 卻在美國學美國手語 回台灣後應該要多接觸 Taiwanese Deaf 說不定會發現另一個有趣的世界 |
全站熱搜
留言列表