作者:威拉德-馬德森(Willard J. Madsen )寫於1971年,加勞德特大學新聞專業教授。這首詩被翻譯成7種語言,多次重印,包括在美國《聾人歷史》第380頁刊登。 
 


你必須聾了才能明白,「聽」手講話是什麼滋味?
你必須聾了才能明白,一個小孩心裡是什麼滋味? 
在學校教室裡,看到老師不停地說話,卻不知所云
當她來到你身邊,她希望你知道她說的是什麼話?



你必須聾了才能明白,或許教師認為說話使你聰明
你一定首先學習怎麼開口說話,因此 啊喔呃 用手摀住臉
一小時又一小時,無奈無盡,直到發出一個模糊相似的聲音



你必須聾了才能明白,好奇心是什麼樣?
渴望擁有知識,發自內心的渴望,燃燒起來
你問兄弟姐妹或朋友,他們知道答案卻說「沒事」



你必須聾了才能明白,站在角落是什麼滋味?


你沒有做錯什麼事,你只是使用雙手,與同學悄悄地交流
你頭腦中靈光一現的念頭,


 


你必須聾了才能明白,被大聲呵斥是什麼滋味?
當別人認為大聲喊叫能讓你聽見,或者誤解一個朋友的詞
他企圖解釋一個笑話,你仍不明白他的意思


你必須聾了才能明白,被人取笑是什麼滋味?
當你試圖重複地再說一遍,為了確認你已經明白的話
你發現一些詞看錯了,你想哭訴:「朋友,幫幫我吧」


你必須聾了才能明白,必須依靠別人接聽朋友的電話,是什麼滋味?
給一個公司打電話,發現你的話語沒有傳達清楚


你必須聾了才能明白,聾和孤獨是什麼滋味?
在聽人雲集的公司裡,與人相處,你只能猜測
沒人給你提供幫助,你力圖捕捉每個詞和歌


你必須聾了才能明白,在生活的道路上
遇到開口的陌生人---說話速度特別快
你不明白就看著對方的臉,
因為是初次上場,你就競爭失利,是什麼滋味?


你必須聾了才能明白,理解一些敏捷的手指描繪的情景,是什麼滋味?
使你展露笑容和感覺安寧,舞動的雙手創造語詞
使你本身成為那語言的一部分,


你必須聾了才能明白,「聽」手講話是什麼滋味?
是的,你必須聾了才能明白



英文原文 在 http://www.zak.co.il/deaf-info/old/poems.html


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()