電視轉播手譯框 NCC促勿遮蔽
殘障聯盟針對今年的國慶轉播,有部份電視台並沒有全程提供手語翻譯去函給NCC;而NCC調閱側錄畫面後,也表示確實有改善之處,各電視台回覆未來將會顧及到聽障者收視權益。最快的檢驗時機點,就是即將登場的正副總統辯論,如果到時候又把手語框遮蔽,殘障聯盟將不排除到電視台來進行抗議。
現在很多重要場合電視轉播,也照顧到聽障朋友知的權益,會加註手語翻譯,但是不少電視台都只做半套,手譯框常常被新聞標或是跑馬遮住,這樣還是沒有服務到聽障觀眾。
聽障者 湛效麟:針對(聽障)民眾看新聞或特別重大的事情發生,如果有手譯員翻譯,就能夠讓我們同步掌握,有手譯就很清楚。
關心聽障收視權益,殘障聯盟就發現去年國慶轉播,手譯框被遮住的情況很嚴重,所以曾發函給國家通訊傳播委員會NCC以及各大電視台要求改善;也得到了善意的回應;所以今年再驗證監看之後卻很失望。
殘障聯盟秘書長 王幼玲:除了東森電視台有改善之外,其它的電視台還是用各種,各式各樣的切割畫面或是跑馬燈,所以手語的畫面不只是看不到而且被遮蔽,完全看不到,所以我們這一次又寫信給NCC。
NCC也調閱側錄內容,認為電視台的確沒有完整提供手譯服務,而要求改善。當然電視台回覆又跟去年一樣,表示未來轉播一定會顧及聽障收視權益。只是這樣的保證,沒有落實也沒有關係,因為雖然身權法明訂NCC主管身心障礙者無障礙資訊,有監督、推動之權,但對他們卻沒有罰則。
NCC傳播內容處長 何吉森:不一定什麼事情都要用罰則,我想最重要的是他們(電視台)是有心提供這個服務,那除非他們是故意的,那我想他既然已經都把畫面(手譯框)弄上去了,那它幹麻刻意要去遮蔽呢?
NCC強調未來會與各大電視台溝通,務必要讓手譯畫面能夠清楚呈現,希望接下來即將登場的正副總統辯論會,能夠提供完整手譯,而殘障聯盟也表示會同步監看,如果一旦發現電視台還是又把手譯框給遮住了,將不排除串聯聽障團體到電視台抗議。
記者 程修玲 王興中 台北
(2011-11-25 08:00) 公視手語新聞
|
|
莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表