以往,我在辦公室裡曾問聊得開口大笑的同事「什麼事那麼好笑,說來聽聽」,他們的回答老是「沒什麼」。我私底下也問過一些聽障朋友,發現每一個人都擁有和我一樣的遭遇和經驗。 我想,原因可能是這些家人和同事不知該如何去把訊息告訴聽障者吧!或者是他們雖然知道可以用簡單的手語或筆談,或大聲的講話來告訴他,但是,他們嫌麻煩。
目前分類:聾啞張老師的貼心叮嚀 (131)
- Sep 04 Mon 2006 08:17
愛需要去經營
- Jul 02 Sun 2006 11:32
與聽障朋友相處要注意事項
- Jun 30 Fri 2006 00:02
教師如何輔導聽障學生
- Jun 23 Fri 2006 11:09
耳聾就不能說話?
這個問題牽涉到「語言習得」的部分,由於人類在一開始會說話之前,嬰兒是在大人有口語說話的有聲的環境中自已摸索,建立自已的一套語言的「文法」系統,我們稱之為「universal grammar」當這系統發展起來後,小孩子就會自已會說話,但是耳聾的小孩子,因為缺乏「人類語音」的刺激,也聽不到外在環境的其他聲音,所沒有辦法建立自已能夠以語音為基礎的「文法」系統,所以通常耳聾者不會說話是很正常的事。但是他們的視覺並沒有障礙,所以他們可以藉由「視覺的語言」--手語來建立其「universal grammar」,其習得手語的過程和正常習得口語的小孩的情形的一樣的。
- Jun 21 Wed 2006 09:04
調整心態,處理好與非聾人的關係
世界上除了聾人以外就是非聾人(非聾人包括聽人和其他類別的殘疾人)。
我之所以這麼劃分,就是想理清目前部分聾人的一種心態。
- Jun 19 Mon 2006 22:52
台灣人手語怎麼比?
- Jun 19 Mon 2006 22:33
您要考的是手語翻譯丙級技術士技能檢定吧?
就我看過其他的手語術科考試,是沒有例題的。
拿英文來說好了,我們一定是有足夠的單字量、文法概念等等才能通過英文檢定。手語也是如此,不是光死記例題就能通過的,一定是在日常生活中常常使用,熟悉每個字的打法及語句架構。(因為當手語翻譯人員,會打的字彙量要很多。且能夠打得讓聽障者看得懂,這才重要。總不能翻譯到一半,停下來思考某個字怎麼打吧?就算忘記打法,也要馬上應變相近的字詞來代替。)
- Jun 19 Mon 2006 09:26
理解聾人的心理困惑
聾童也有這樣的依賴期,而且在時間上還要更長一些,尤其是在普通班中讀書的聾童。他們常常要長時間地依賴熟悉的同學,在學校生活的各個方面獲得幫助。在學校之外,他們也常常依賴親人,沒有親人陪同,他們就寸步難行。這種依賴期的長短因人而異,有的聾人很小就學會了獨立,也有的聾人一直持續到成年。
- Jun 17 Sat 2006 10:16
請問聽障生如何與普通生相處?
如何相處:
1.如有聽障者存在,要多為他設想,使他覺得跟您交往很舒服、有信心。
- Jun 17 Sat 2006 10:11
有些啞巴嘴巴還是能發出聲音?!
啞巴一般是聽力有問題
原則上是不能說話
- Jun 17 Sat 2006 10:10
何謂【比手畫腳】的意思?
1.人講話的時候會有肢體語言是習慣性的,目的是為了讓對方清楚的知道自己發生那件事的情緒。會用比手畫腳也是語言表達的一種,是為了補充說話的技巧不夠好。
2.因為那位朋友常常這樣跟你比手畫腳,久了你就習慣他的說話方式,大腦都是會記憶的,記憶別人的說話方式之後,就會慢慢的融入自己的說話方式裡了。
- Jun 17 Sat 2006 09:52
啞巴去買東西或看醫生,是把要的東西或病症寫在紙上
基本上來說~~
他們都會自己攜帶紙筆~~
- Jun 17 Sat 2006 09:51
聽障生與外界溝通的方法有那幾種?
有很多種方式,不過有常用的方式是:手語..筆談..讀唇..比手畫腳..說話..
手語: 一定要是懂手語的聽障生和懂手語的正常生一起溝通才可以。很少數聽障生不懂手語,所以用其他方式來溝通。
- Jun 17 Sat 2006 09:26
文法手語與自然手語的意涵為何?
手語為一視覺語言和以聽覺為主的中文不同
文法手語是直接照字打…
- Jun 17 Sat 2006 09:20
文法手語?自然手語?要如何溝通?
人與人之間的溝通,總是用「口說」來表達,我們聾人則是以「手語」來表達。台灣目前所使用的手語大致上分為「自然手語」和「文法手語」;所謂「自然手語」就是我們聾人通常所使用的,而「文法手語」即目前台灣普遍所使用的國語文法,一個字一個字的比。盡管如此,手語基本上是沿自日本時代所留下來的。台北啟聰學校所沿用的是東京手語系,台南啟聰學校的是大阪手語系,目前已都不是很純正的,而是加雜了許多新創的手語。雖是如此,自然手語仍是屬於「倒裝句」且簡易,以致於聾人的文筆都不是很通順,因此所寫出來的文章常會讓人看不太懂。簡單的幾句話沒有問題,若要寫一篇大約50個字的文,卻是很困難的。因為我們在啟聰學校沒有受到嚴格的作文訓練,老師也實在是心有餘而力不足,所以常是只對幾個比較能接受訓練的學生,加以教導。雖然啟聰學校努力以文法手語來教導學生,以幫助文筆的順暢,然而大部份的學生畢業後較有機會接觸的是社會聾人團體,最後還是把學校的那一套文法手語丟了。只因文法手語不是我們自己所慣用的,也不是我們的文化語言。
- Jun 17 Sat 2006 09:17
台灣的手語和全球一樣ㄇ?
不一樣
不過我們的手語是從日本傳過來的.所以跟他們是有通用的
- Jun 17 Sat 2006 09:15
「手語有世界統一標準的嗎?」
無障礙環境觀念之推動,向以硬體之建設為眾人關
注之焦點,硬體之充實,固屬必要,亦多著墨於如何教