就我看過其他的手語術科考試,是沒有例題的。
拿英文來說好了,我們一定是有足夠的單字量、文法概念等等才能通過英文檢定。手語也是如此,不是光死記例題就能通過的,一定是在日常生活中常常使用,熟悉每個字的打法及語句架構。(因為當手語翻譯人員,會打的字彙量要很多。且能夠打得讓聽障者看得懂,這才重要。總不能翻譯到一半,停下來思考某個字怎麼打吧?就算忘記打法,也要馬上應變相近的字詞來代替。)

如果您尚未學手語,建議您先去啟聰協會或聾人協會或其他的協會從基礎手語開始學習。因為手語不是光看書籍就能學會的,有些立體的手勢需要真人實際操作,才會比較清楚正確的位置。(上課會附講義或書籍)
如果您會手語,但覺得學得不夠精、打得不夠流利。可再去報名手語翻譯培訓班,這對您考丙級證照會有所幫助的。
考試難不難?在於個人,如果肯努力,把手語當作自己語言的一種,甚至主動與聽障者用手語溝通當練習(您打錯的話,他們還會好心告訴您正確的打法喔~)。我想,要考上其實不難。
加油喔~~^^

2006-04-01 1:25 補充
聽障協會都是社福機構,要看政府有無補助?補助多少?才能制訂報名費用,就我看過的,一個基礎手語班整期課程約1000~3000元左右。
啟聰學校是公家機關,相較之下報名費用會便宜很多。(有些班要收500元報名費繳回國庫,有些是政府全額補助)

2006-04-01 1:31 補充
不建議去慈濟學。他們的手語只適用在手語歌上,要參加檢定的話,還是到真正屬於聽障領域裡的機構或學校去學。

2006-04-01 1:36 補充
上述的手語班,不管是基礎班還是翻譯培訓班,最後一定有考試,通過了才有結業證書可拿。辦得比較好的班還會在課程中安排聾人與學員打手語練習。這對你參加丙級考試會很有幫助。

參考資料


我的經驗

arrow
arrow
    全站熱搜

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()