03/04/2008/10:20
華夏經緯網






    記者昨天從第九次全國“愛耳日”活動中獲悉,受國家相關部門的委託,本市正在擬訂國家手語職業標準。目前,該職業標準已經進入最後審定階段,與之相配套的教學大綱、教材、鑒定標準等也已經擬訂,預計年內可以出臺。標準一旦出臺,將統一國內各地的手語姿勢、動作,成為首部中國手語標準。


  正在擬訂中的手語職業標准將確定每個詞的手語標準姿勢,標準分初級、中級、高級等等級。根據要求,初級手語翻譯需要在3個月的培訓中學會近千個單詞和100個句型。中級手語翻譯則在初級基礎上,還需要在3個月的培訓時間裏學完1200多個單詞以及120多個句型。而高級手語翻譯則需在3個半月中,另外再多掌握800多個單詞和學習幾十篇短文,此類手語人才今後可以從容應對各種手語難題。(記者謝克偉)


來源:解放網-新聞晨報


轉自中新網



 


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()