2016-03-27 08:26:53 經濟日報 記者彭慧明/台北報導

 

駟馬科技執行長彭建強

分享
 

台灣4G服務上路不到兩年,用戶就突破千萬。對許多人來說,快速下載、輕鬆運用App服務、追求智慧城市的未來,好像是理所當然。但實際上,台灣仍有115萬名身心障礙者與200萬65歲以上的銀髮族,有許多未被滿足的需求有待解決。

駟馬科技開發出台灣第一個手語翻譯App「SignChat」,還兼具即時通訊功能,就是要為聽障朋友設計輕鬆容易溝通的環境。

駟馬科技創辦人暨執行長彭建強說,當初並非以身障者App為主要市場,但早年就投入App開發,累積不少經驗。幾年前參加工業局App比賽得獎後,台科大老師找他,希望為自閉症兒童設計溝通用的App產品,才催生第一套為語障、自閉症朋友可透過App內建的圖片卡(也可新增圖片卡)、組成常用句子並讀出來的溝通輔具「iCan」。

由於有iCan的開發經驗,加上產品上市後的口碑,2014年初,台北啟聰學校希望可以改善iCan,幫助聽障者學說話。他說,一般人以為聽障者完全聽不到,其實只是聽力有限,閱讀書寫能力往往僅有小學中低年級的程度,對手語依賴程度高,需要更努力學習正常的發音和聽懂對話。

製作動畫

前進大陸市場

手語是視覺語言,要協助他們「記錄」,而非僅靠視訊方式溝通。他說,聽障者的手語無法記錄,不能將「記下」成為文字,甚至唸出來讓人聽懂。為解決聽障朋友的生活需求,因此開發出手語輸入法「SignChat」。

SignChat將手語動作拆解成「手指數量」、「動作」、「位置」三個部分,變成「手語的注音符號」,組合這些項目就能輸入手語。例如「我愛你」第一個動作是從一根手指(數量)、指向自己(動作)、胸口(位置),如此完成後,動態的手語會「圖像化」,聽障者可以「閱讀」手語。

開發團隊測試使用者對App的適應程度,新手學習15分鐘後,可以在3分鐘內輸入10個字,但在看圖解釋手語時,還要想一下其中的意思。

彭建強說,聽障者並非全靠手語去了解對方的意思,而是以多管道的方式,例如唇語、手語、口語、字幕一起配合,去了解對方的想法。

Signchat也有許多不同的功能,包括手語輸入法、雙向手語辭典、將簡單中文翻譯成手語符號、筆談(全螢幕手寫板)、專用的即時通訊軟體、手語輔助閱讀等功能,目前以Android版本為主,但圖解手語還是靜態作法,現在目標是發展手語動畫、真人動畫。

他說,手語動畫目前有1,000多個詞彙,正陸續以動畫引擎製作,讓手語動畫更貼近聽障者生活需求。手語翻譯App是利基產品,但在台灣並非能賺大錢的熱門App,他期望在台灣做出第一套手語翻譯軟體後,有機會進入海外市場。

arrow
arrow
    全站熱搜

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()