手語課課後心得感想 蔡士美
對於我為什麼會去學習手語?這個問題我一直是無法回答的,就跟我為何會做一個社工工作一樣的-無解。
就在一年前的一個機緣巧合,看到聽障協會的網頁,於是就報名上手語課,上了半年從初階到中階,高階就沒去上,因為覺得自己的程度無法上高階,於是另外找老師加強自己的手語,因此,有機會來到張老師的門下,一到張老師的課堂後,才知道自己的手語,不但是初階,還是很初級的初階,整個心情就盪到了谷底。
我已經是個習慣將話語說得委婉,含蓄表達事情的人,面對到手語需要比得直接,再加上生動的表情,對我簡直是無法轉換加尷尬,幾乎每次到了要上手語課的當天,我就會從早上緊張到晚上上課時,壓力大到無法控制,但是我還是硬著頭皮去上課。感謝老師很接受我的僵硬與無法轉換,而同學們更是耐性的教我,幫我加油打氣、放鬆,也因此我可以一直接續的在老師這裡上手語課。
上過一期後,為了讓自己的根基扎得更穩些,聽從老師的建議,在上中級班的同時,再去上初級班,期待讓自己的初級能更好、更順些。手語在我眼裡是很抽象的語言,所以我需要瞭解手語的意思,才能記住手語的打法,因此,老師都會努力的跟我們解釋手語的來源與演變過程,來加強我們的記憶。也會向我們說明手語句子的表達方式,來幫助我們打出正確的句子表達,並教我們如何轉換文字成手語。
就文字轉換成手語這部分是我最弱的地方,因為手語的句子結構與思維,與聽人的句子結構與思維差別太大,每次為了要將文字轉換成手語,都讓我感到窒
礙難行,究竟該如何簡單轉換反倒我最大的困難,換言之,就是化繁鎖為簡單很難,因此在課堂裡,只要一看到要將文字比出句子,或是看圖比手語,我就整個傻眼,頓時覺得自己是個笨蛋,完全的不知所措!還好經過老師很有耐性的慢慢教,一次又一次的複習、解釋,才讓我慢慢的找到轉換的方法和學習的要領。
其實手語就是一種語言,與其他語言不同的地方,就是無法用口說,僅在十個手指頭、一張臉、身體及四肢的情況下,要表現出或是說明出事情的原委,那將是個多麼大的工程!
經過一段時間的學習,我雖然不是進步神速,但是至少目前我已經在課堂裡知道老師在比什麼,自己也漸漸地可以比出較能讓聾朋友看得懂的手語,內心裡是高興的,雖然學習的過程是艱辛的,但是我還是會繼續學習,不是為了可以服務到聽障朋友,也不是為了考手譯人員的證照,只是純粹希望自己能多了解另一種語言之美!
留言列表