日本有一個法律叫殘疾人福利法,這個法律規定國家的義務和有關扶助措施。按照殘疾人福利法,國家應發給每個殘疾人一本殘疾人手冊,殘疾人利用殘疾人手冊,可以享受法律規定的金錢補償和一些服務。要聽力損失在70分貝以上的聾人可以拿到殘疾人手冊。 tJxrG-~\z  
金錢補償的基本制度是殘疾人基礎年金[一種補貼],最高每年可以拿到100萬日元左右,這相當於日本平均工資的二成左右。殘疾人還可享受納稅方面的優待。另外,政府發給一些生活方面的必需品,比方說發給聾人敲門時用的電燈信號器,寫字給對方的傳真機[代替電話],夜裏小娃娃哭時用的電燈信號器,加上字幕的電視字幕機及助聽器等,火車,地鐵,電車,公共汽車,飛機,高速公路都有25%100%的優惠價格。 jYa=(<yj



  
政府還為聾人提供手語翻譯和筆譯翻譯服務,比方說,東京有專門安排手語翻譯的機構。翻譯者先要通過嚴格的考試才能當手語翻譯。考試有政府辦的全國性手語翻譯士資格考試和各地方辦的考試。通過這些考試可以確定手語翻譯的手語水準。東京下一級的市,區也有自己的手語翻譯制度,但他們安排的手語翻譯一般是志願工作者,為了培訓手語翻譯,中央和各地方都辦公開免費的手語學習班。 ;!DX\­se  
聾人任何時間,任何事情需要手語翻譯,都可以要求免費手語翻譯幫忙。比如[1]參加公司的錄用考試[2]參加公司的會議,進修[3]去醫院看病[4]去行政部門辦事[5]聽報告[6]去旅遊[7]參加家長教師聯合會等等。手語翻譯的主要任務是把聲音翻譯成手語,把手語翻譯成聲音,範圍限制在交際方面的問題,聾人本身要主動判斷自己的行為和發言,手語翻譯只能代替聾人的聲音和耳朵,不能代替聾人本身。 I+Z*mUufR  
以前聾人就業比較窄,比如說理髮,木工,雜工,印刷什麼的。但是,現在不一樣,除了法律上禁止的一些職業外,比如說醫生,飛行員等等,只要具備相應能力就可以從事任何職業,比方說律師,大學教授,銀行工作人員,企業領導,國家和地方公務員什麼都有。在日本聾人和健全人在工資上沒有明顯的區別。全日本有好幾個聾人組織,其中具有代表性的有兩個,一個是全日本聾啞聯盟,另一個是由長大以後失聽的人和重聽者組織的全日本中途失聽者的重聽者協會,兩個都是民辦的。聾人協會是個自願組織,所以聾人自己可以選擇參加和不參加。

arrow
arrow
    全站熱搜

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()