台北國際書展已經落幕,不過對聽障書迷來說,今年邀請到的作家讓他們很興奮,就是以"熔爐"這本書讓韓國光州聽障學校老師性侵學生事件,得以昭雪的作家孔枝泳,這一年多來她還是持續關注受害學生的發展,這次來台她的心情如何?繼續就來看我們的專訪。
這是2011年耶誕節前夕,韓國作家孔枝泳,為了不讓韓國光州聽障學校遭老師性侵的受害生擔心未來,而成立的庇護咖啡廳。事隔一年多,到現在她並沒有忘記這群孩子,在咖啡廳周年慶的這天,她又重回光州和大家一起慶祝,讓她更開心的是,她發現孩子這一年來,已經慢慢走出性侵陰霾。
韓國作家 孔枝泳:我見到了受害最嚴重的孩子,她在那邊很用心的工作,認識很多新朋友,展現很幸福的樣子。
透過親自採訪,孔枝泳把韓國光州聽障學校老師集體性侵學生的真實事件,改寫成小說"熔爐",之後又被改拍成同名電影上映後,不只促使國會通過加重性侵刑責的「熔爐法」,也讓韓國警方重啟調查,讓原本二審被判緩刑獲釋的總務主任,被求處12年的徒刑,但後來又改判只剩8年,孔枝泳認為雖然她的小說讓整起案件重新曝光,但是能夠得以昭雪,全全靠受害的孩子勇敢站出來。
韓國作家 孔枝泳:因為孩子勇敢繼續出庭,把事情揭發出來,加上對性侵的公訴期因為熔爐法取消了,所以我覺得這個判決是好事。
而小說"熔爐"的中文版,去年也在台灣出版,不到一年的時間已經賣出上萬本,這次受邀參與台北國際書展,她也帶了另一本關於廢死題材的小說"我們的幸福時光"來和台灣讀者會面。
韓國作家 孔枝泳:(台灣讀者)問的東西跟韓國讀者差不多,像反對廢除死刑的意見、受害者的立場、還有"熔爐"執筆的動機、兩國讀者問的都很像。
雖然兩本題材都很沉重,不過孔枝泳說"我們的幸福時光"是她20幾本創作中最喜歡的一本、而"熔爐"則是她寫作以來的代表作。
記者程修玲 王興中 台北報導
(2013-02-08 08:00) 手語新聞
留言列表