">

Robert Panara一位傑出聾人詩人、文學教授、教育家

 

 

法國默劇大師馬歇馬叟曾說,「當我們看著魚在水中游,感覺到賞心悅目的美麗,那是因為牠們完全悄然無聲。觀看悄然無聲如同隔著玻璃觀看。悄然無聲擁有一種音樂表情。」

 

那聾人怎麼感覺悄然無聲裡的音樂與美麗?本身是聾人的美國詩人、聾人教育先鋒潘奈羅(Robert Panara)年輕時曾寫下一首著名的十四行詩〈關於他的耳聾〉,詩裡談的都是聲音之美:

 

我耳聾,不過我似乎聽得到
甜美的自然樂音與人的歌聲
藉由想像的靈妙我體會到
文字如何讓內在耳朵悸動
一如對心魂的震盪,也因此
我感覺它們處處可聞。
在玄思冥想裡,我學會辨識
每個意義隱藏的微妙處,聽到
神奇的和諧,一旦通透了,
就清晰聽聞到鐘聲的叮噹,
鴿子的咕咕,戀人的絮語,
雨滴在屋簷上的拍達拍達,
愛人的嘆息,吉他的琤琮,
要是我願意,啊星子的颯颯聲!

 

On His Deafness

 

My ears are deaf, and yet I seem to hear
Sweet nature’s music and the songs of man
For I have learned from Fancy’s artisan
How written words can thrill the inner ear
Just as they move the heart, and so for me
They also seem to ring out loud and free.
In silent study I have learned to tell
Each secret shade of meaning and to hear
A magic harmony, at once sincere,
That somehow notes the TINKLE of a bell,
The COOING of a dove, the SWISH of lovers,
The raindrop’s PITTER-PATTER on the eaves,
The lover’s SIGN, and THRUMMING of guitar,
And if I choose, the RUSTLE of a star!

 

潘奈羅不僅寫詩,還用手語朗誦詩、詮釋詩、教詩,翻譯莎士比亞劇本與希臘悲劇。他是美國首位聾人文學教授,並於1965年受美國健康教育與福利部長加德納(John W. Gardner)之邀,協助創立美國第一所聾人技術學院——國立聾人技術學院(the National Technical Institute for the Deaf)。而曾獲總統自由勳章的加德納,本身也是赫赫之士,他曾擔任卡內基公司總裁,創建兩個重要的全國性組織共同事業組織和獨立機構,推動公共廣播公司的成立。

 

生於1920年,逝於2014年7月20日的潘奈羅,在94年的人生裡真是果實累累。並非天生聽障的他,在十歲時因感染腦脊髓膜炎而喪失聽力。他的父母親曾嘗試各種方式讓他恢復聽力,包括安排棒球之神貝比魯斯與熱愛棒球的潘奈羅握手,希望藉由極度興奮的沖擊使他的聽力回復,不過沒有成功。不幸中的大幸是,因十歲才喪失聽力,所以他早已會說、寫、讀。他父親後來就放手讓他自己調適。在悄然無聲的大海裡,他乘著閱讀這艘船,沈醉在詩歌的旖麗、奇妙、驚顫與抒情裡。

 

他就這樣自我教育,身邊沒有與他年紀相仿的聾人可以切磋,也不知道聽障學生可以受到怎樣好的教育,不過他相信他內在耳朵,深信濟慈說的:聽得到的旋律是甜美的,但那些聽不到的更甜美。

 

19歲終於進入設於華府的加洛德聾人學院(the Gallaudet College for the Deaf)就讀英語與文學,學習手語。課堂上哈里森(Lloyd Harrison)老師那種「讓人沈浸學習裡渾然不覺在上課」的教學風格讓潘奈羅深受啓發,因此愛上手語,這個身體與靈魂的語言。同時也在這段求學期間,寫下他重要的文章〈閱讀問題的意義〉,文章裡陳述了他的教學信念,即「教學發自內心與靈魂」。他在聾人的教育上貢獻深遠,獲得許多重要表揚。

 

他的碩士學位是在紐約大學取得,29歲回到母校加洛德聾人學院任教。1966年,他46歲時,紐約新成立了一所叫羅徹斯特技術學院(the Rochester Institute of Technology),他受要邀到該校任教,成為第一位聾人文學教授,並創立英文系。他成立、推動聾人劇場不遺於力。

 

他與一歲時即失去聽力擔任圖書館員的Shirley Fischer結為連理,兩人的兒子John聽力正常,長大後也在國立聾人技術學院任教手語。

 

潘奈羅優雅挺拔,他的一位學生曾說,看他以手語教詩,像是進行了一趟發現之旅,一幅幅的空氣雕塑呈現眼前,讓人感受詩歌之美的同時,也貼近生活。

 

觀看他以手語朗誦詩、詮釋詩的影片是個奇妙的經驗,仿佛從寂靜裡流出蝴蝶的拍翅聲、火花的爆裂、黑夜的喟嘆、雪涼的冬韻、花開的喜麗與花謝的感傷,還有那雲雀飛翔的笛韻與槍響後墜落的哀鳴,罌粟花血紅地開在荒涼裡。。。。

 

 

 

 

照片取自網路

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()