close



2010/10/29  葉嘉雯 報導


這位父親為了幫兒子討公道,把英文病歷表字字句句翻成中文!為了證明醫療疏失造成兒子失聰,台中縣一位林先生在提起民事求償敗訴後,把英文病歷逐字翻譯成中文,再從中找出証據,證明醫師竄改病歷,法院依偽造文書將醫師起訴,林先生終於替兒子討回公道。 



林先生拿出兩份病歷,一份是兒子就診的英文診斷書,另外一份則是他一字一句用電腦翻譯出來的,仔細看兩份病歷的確有許多地方不一樣。 




原來林先生的兒子,兩年前經常暈眩,到醫院檢查,後來發現是罹患聽神經瘤,沒想到手術後竟然失去聽力,家屬質疑是醫療疏失造成的。 




家屬向法院提民事賠償,沒想到獲判敗訴,他不甘心,將英文病歷逐字翻譯,終於找出了醫師竄改病歷的證據,而檢察官也依偽造文書將醫師起訴,不過醫師卻說他只是事後補充並非竄改,被起訴也很冤枉,而林爸爸也終於替兒子討回公道。


出處: http://www.ttv.com.tw/099/10/0991029/09910294927502L.htm


 


 


 


 


 
arrow
arrow
    全站熱搜

    莉娜手語工作坊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()