close
【新唐人2016年11月05日訊】社區廣角鏡(449)作為一位聾啞人,在社會上工作和生活都會有很多不便。在比利時,有一位名叫赫爾伽·斯蒂文斯的聾啞女士,經過努力,從法學院畢業成為一名律師,而且還積極從政,當選國會乃至歐洲議會議員,現在成為歐洲議會第三大黨團的副主席。我們來聽聽她的故事。
全球首次有31種手語翻譯,24種同聲翻譯的歐洲多語種及手語大會近日在歐洲議會舉行。成功主辦這次大會的是第一位歐洲議會女性聾啞議員,來自比利時的赫爾伽·斯蒂文斯女士。 作為歐洲議會第三大黨團的副主席,她剛剛被該黨團推薦為下一屆歐洲議會主席人選。
用手語溝通的斯蒂文斯是如何成為一位在國際舞台上活躍的政治家呢?
斯蒂文斯出生在一個講荷蘭語的比利時小鎮聖-特雷登(Sint-Truiden)。從小就聾啞的斯蒂文斯, 先去聾啞學校學習後,轉入正常的學校就讀。
1993年她從法學院畢業後,成為比利時第一位聾啞律師。後來,在父母的引導下,她開始涉入政治,她發現,從政可以對更多人產生影響。
斯蒂文斯積極參與幫助殘疾人的事業。曾擔任歐洲聾啞人聯盟的主任。
在2004年她當選比利時弗拉芒議會議員,2007年當選比利時聯邦參議員,是比利時首位聾啞議員。然而聾啞人從政並不是件容易的事情。
斯蒂文斯的人生格言是永不放棄,如果失敗了,就站起來再接著努力。
在2014年,她當選歐洲議會議員。成為第一位歐洲議會女性聾啞議員。
作為歐洲議會議員,斯蒂文斯女士還積極參與歐洲議會的多項工作,她積極推動改善歐洲殘疾人的工作和生活條件。
在斯蒂文斯的不懈努力下,來自43個國家的1000多位聾啞及其他殘疾人 參加了這次歐洲多語種及多手語大會,呼籲歐盟和國際社會重視手語的普及和培訓。
作為一位歐洲活躍的政治家,斯蒂文斯分享了她的成功經驗。
新唐人記者楊立新比利時布魯塞爾報導
廣告
全球首次有31種手語翻譯,24種同聲翻譯的歐洲多語種及手語大會近日在歐洲議會舉行。成功主辦這次大會的是第一位歐洲議會女性聾啞議員,來自比利時的赫爾伽·斯蒂文斯女士。 作為歐洲議會第三大黨團的副主席,她剛剛被該黨團推薦為下一屆歐洲議會主席人選。
用手語溝通的斯蒂文斯是如何成為一位在國際舞台上活躍的政治家呢?
斯蒂文斯出生在一個講荷蘭語的比利時小鎮聖-特雷登(Sint-Truiden)。從小就聾啞的斯蒂文斯, 先去聾啞學校學習後,轉入正常的學校就讀。
斯蒂文斯積極參與幫助殘疾人的事業。曾擔任歐洲聾啞人聯盟的主任。
在2004年她當選比利時弗拉芒議會議員,2007年當選比利時聯邦參議員,是比利時首位聾啞議員。然而聾啞人從政並不是件容易的事情。
斯蒂文斯的人生格言是永不放棄,如果失敗了,就站起來再接著努力。
在2014年,她當選歐洲議會議員。成為第一位歐洲議會女性聾啞議員。
作為歐洲議會議員,斯蒂文斯女士還積極參與歐洲議會的多項工作,她積極推動改善歐洲殘疾人的工作和生活條件。
在斯蒂文斯的不懈努力下,來自43個國家的1000多位聾啞及其他殘疾人 參加了這次歐洲多語種及多手語大會,呼籲歐盟和國際社會重視手語的普及和培訓。
作為一位歐洲活躍的政治家,斯蒂文斯分享了她的成功經驗。
新唐人記者楊立新比利時布魯塞爾報導
http://www.ntdtv.com/xtr/b5/2016/11/06/a1295196.html
全站熱搜
留言列表