2014-04-22
〔記者黃美珠/寶山報導〕新竹縣李姓男子前天騎機車載著19歲、極重度身心障礙的女兒出遊,為免危險,他特地用腰帶把自己和女兒綁在一起,但仍不知何時在寶山鄉把女兒弄丟,幸經員警等協助才找回,父女為此相擁而泣。
2014-04-22
〔記者黃美珠/寶山報導〕新竹縣李姓男子前天騎機車載著19歲、極重度身心障礙的女兒出遊,為免危險,他特地用腰帶把自己和女兒綁在一起,但仍不知何時在寶山鄉把女兒弄丟,幸經員警等協助才找回,父女為此相擁而泣。
身心障礙者藝文推廣協會,推出了無障礙閱讀推廣系列講座,每個講座都會邀請不同的作家來分享,而且都有手語翻譯員,我們來看看聽障朋友們是如何暢遊文學世界?
作家 葉佳怡:知道用怎麼樣的方式,去檢視自己的過去,然後從裡面提煉出一些很美、很精煉的東西出來。
作家葉佳怡分享怎麼寫作,因為有手語翻譯員全程翻譯,讓在場的聽障朋友發現,原來寫作並不難。
聽障朋友 楊曉雯:以前因為聽不到,不知道怎麼寫作,今天看了老師分享之後,才發現只要想一想自己生活中、環境中,還有親戚朋友,自己比較熟悉的事情,可以當作寫作的題材。
聽障朋友 許梅芳:看完老師演講之後,會讓我覺得有興趣去寫作。
為了這一場演講,作家葉佳怡在講稿上也下了不少功夫。
作家 葉佳怡:在用詞方面我也做了一些簡化,就是比如說有時候習慣上,會用些比較複雜的詞彙來表達的話,我會事後再看這個稿子,就盡量把這些詞換掉,換成比較...因為我想手譯員他要跟上我的速度,然後他盡量是簡單的字詞,一定會表達的比較好。
希望聽障、視障朋友也能享受文學樂趣,身心障礙者藝文推廣協會,首度舉辦無障礙文學講座,邀請不同作家來分享他們的寫作心情。
身心障礙者藝文推廣協會秘書長 朱萬花:不管是聽力障礙的朋友,或者是視力障礙的朋友,在閱讀方面,其實並不是說沒有辦法閱讀,而是到底有沒有適合我們可以閱讀的方式。這些方式如果我們沒有跟社會大眾說,社會大眾就不知道,尤其是作者,如果他要寫一本書,他不知道盲人是要用聽的,他不知道聾人是需要有更多更多的,比如說手語的方式,或是說可能從圖片來看跟從文字來看。
除了文學講座之外,5、6月還會推出由聽障和視障朋友聯合演出的舞台劇,以及徵文比賽,希望身障朋友可以無障礙的遨遊文學世界。
記者 牛暄文 徐啟峰 馬台興 台北報導
【聯合報╱文何楷平】
「愛的行動」文學獎開跑,文友們熱烈討論著「愛是什麼?」本場交換故事見面會,由余秀芷主持,與談人廖玉蕙、宇文正在文壇享有盛名;汪其楣為長期推動藝術無障礙的戲劇學者。她們今天不寫作,要來和大家「談情說愛」!
太陽花學運即將要退場,抗議學生佔領立法院議場期間,內部和外場的聯繫,在初期就很像聽障朋友他們跟聽人溝通的情況,有不少的障礙。可是學生們靠著網路的力量搭起溝通平台,不只如此還動員出330幾十萬人上凱道的公民力量,他們是怎麼樣辦到的呢?我們來看看學生們運用哪一些方法?
首先看到的這個是「零時政府g0v網站」,原本網站就是以「政府政策資訊公開透明化」為訴求而設立的,這次立法院內抗議的學生,不管是開會過程、公佈訊息還有工作指派等等 都有即時文字轉播,而且還利用平板電腦、手機等錄影在網路直播,只要一上網每個人都能馬上掌握現在正在發生的事情。
再來就是BBS大學生主要的網路討論平台,這次學運也發揮了很大的功用,因為不只是學生、一般民眾也很踴躍在上頭發表意見。
另外臉書的傳播力量更強,透過轉載文章和影片分享給其他的朋友。
還有這個學生們架設的4am.tw網站,把學運整個過程、相關新聞稿等等翻譯成英文,讓訊息能夠迅速的傳播到國際上。
網路力量無遠弗屆,未來聽障朋友想要對外發聲,不妨可以參考這次學運運用科技的方式。
這次學運網路傳播一個重要管道,就是專門公開政府資訊的「零時政府g0v網站」,其中會有文字轉播這一塊,跟聽障朋友有很大的關係,因為主要負責策畫的同學褚艾岭,她的父母親就是聾人,同時她在學校還擔任聽打員,知道聽障接收訊息的不便,所以主張一定要有文字轉播,這樣才能夠讓關心學運的聽障朋友了解,而她真的做到了,幾乎議場內的大大小小事情,透過她的雙手化成文字能夠對外傳播,接著就一起來看看我們的報導。
不管是記者會、還是會場廣播內容,議場內發生的大大小小事情,通通化成文字,透過網路直播,而且時差不到1分鐘,這就是這次太陽花學運,利用"零時政府g0v網站"所設的文字轉播區。負責的同學就是這位打字高手褚艾岭。
g0v網站文字轉播負責人 褚艾岭:因為一開始我的學校有一個朋友,他就是聾人,他跟著大家一起進來(議場),可是他沒有手語翻譯員,然後他進來的時候其實有很多東西,他聽不是很清楚,他回來之後有反應這個問題,我後來就想說,如果我可以到最前線,然後把資料、把一些訊息傳遞出來的話,對聽障朋友是很大的幫助。
其實褚艾岭的父母就是聾人,知道聽障朋友接收訊息不便,在學校一直是聽障同學上課的好幫手,長期擔任聽打員,太陽花學運她進到議場內,發現對外資訊不流通,再加上聽障同學跟她反應,不了解議場內發生什麼事情,所以自願擔任文字轉播工作,把議場內所有訊息都轉成文字檔放在網上,讓關心學運的聽障朋友覺得很方便。
聽障朋友 陳柏儒:我覺得很方便,他可以讓我在任何時候,都可以關心目前最新的狀況。
褚艾岭平均一分鐘打字高達120字,幾乎做到實況文字轉播,不過碰到某些狀況會稍微打折扣。
g0v網站文字轉播負責人 褚艾岭:如果他口齒比較不清楚,沒有辦法很大聲的說出來,我聽的時候會很...有一點點痛苦,要去理解他用的文字,第二個就是在聽打方面,對於比較艱澀,或者是專有名詞,沒有辦法很即時的打出來。
太陽花學運期間,褚艾岭一肩扛起整個文字轉播非常辛苦,不過知道聽障朋友透過這個服務更了解學生的訴求,她說所有的付出都有代價了。
2014-04-11
〔記者蔡孟尚/竹縣報導〕「我們家在一起時雖然很安靜,但卻很溫馨!」新竹縣中興國小三年級學生楊翔善的父母都是聽障者,聽說正常的他從小在這個安靜的家庭中長大,耐心學會用手語和父母溝通,全家和樂融融時無聲勝有聲,獲縣府提報為慈孝家庭楷模。
沈能元.報導
10歲女童沛沛,因在校聽寫成績不及格,後來發現她聽不見老師說什麼,去年就醫確診中度聽損,但因家貧無法負擔約10萬元的助聽器費用。助聽器業者了解後,昨在臉書粉絲團(tinyurl.com/p7jevry)發起募集5千個讚就為沛沛免費裝助聽器,至昨晚9時許就已達標,吸引逾5千人按讚。
太陽花學運即將要退場,抗議學生佔領立法院議場期間,內部和外場的聯繫,在初期就很像聽障朋友他們跟聽人溝通的情況,有不少的障礙。可是學生們靠著網路的力量搭起溝通平台,不只如此還動員出330幾十萬人上凱道的公民力量,他們是怎麼樣辦到的呢?我們來看看學生們運用哪一些方法?
首先看到的這個是「零時政府g0v網站」,原本網站就是以「政府政策資訊公開透明化」為訴求而設立的,這次立法院內抗議的學生,不管是開會過程、公佈訊息還有工作指派等等 都有即時文字轉播,而且還利用平板電腦、手機等錄影在網路直播,只要一上網每個人都能馬上掌握現在正在發生的事情。
再來就是BBS大學生主要的網路討論平台,這次學運也發揮了很大的功用,因為不只是學生、一般民眾也很踴躍在上頭發表意見。
另外臉書的傳播力量更強,透過轉載文章和影片分享給其他的朋友。
還有這個學生們架設的4am.tw網站,把學運整個過程、相關新聞稿等等翻譯成英文,讓訊息能夠迅速的傳播到國際上。
網路力量無遠弗屆,未來聽障朋友想要對外發聲,不妨可以參考這次學運運用科技的方式。
這次學運網路傳播一個重要管道,就是專門公開政府資訊的「零時政府g0v網站」,其中會有文字轉播這一塊,跟聽障朋友有很大的關係,因為主要負責策畫的同學褚艾岭,她的父母親就是聾人,同時她在學校還擔任聽打員,知道聽障接收訊息的不便,所以主張一定要有文字轉播,這樣才能夠讓關心學運的聽障朋友了解,而她真的做到了,幾乎議場內的大大小小事情,透過她的雙手化成文字能夠對外傳播,接著就一起來看看我們的報導。
不管是記者會、還是會場廣播內容,議場內發生的大大小小事情,通通化成文字,透過網路直播,而且時差不到1分鐘,這就是這次太陽花學運,利用"零時政府g0v網站"所設的文字轉播區。負責的同學就是這位打字高手褚艾岭。
g0v網站文字轉播負責人 褚艾岭:因為一開始我的學校有一個朋友,他就是聾人,他跟著大家一起進來(議場),可是他沒有手語翻譯員,然後他進來的時候其實有很多東西,他聽不是很清楚,他回來之後有反應這個問題,我後來就想說,如果我可以到最前線,然後把資料、把一些訊息傳遞出來的話,對聽障朋友是很大的幫助。
其實褚艾岭的父母就是聾人,知道聽障朋友接收訊息不便,在學校一直是聽障同學上課的好幫手,長期擔任聽打員,太陽花學運她進到議場內,發現對外資訊不流通,再加上聽障同學跟她反應,不了解議場內發生什麼事情,所以自願擔任文字轉播工作,把議場內所有訊息都轉成文字檔放在網上,讓關心學運的聽障朋友覺得很方便。
聽障朋友 陳柏儒:我覺得很方便,他可以讓我在任何時候,都可以關心目前最新的狀況。
褚艾岭平均一分鐘打字高達120字,幾乎做到實況文字轉播,不過碰到某些狀況會稍微打折扣。
g0v網站文字轉播負責人 褚艾岭:如果他口齒比較不清楚,沒有辦法很大聲的說出來,我聽的時候會很...有一點點痛苦,要去理解他用的文字,第二個就是在聽打方面,對於比較艱澀,或者是專有名詞,沒有辦法很即時的打出來。
太陽花學運期間,褚艾岭一肩扛起整個文字轉播非常辛苦,不過知道聽障朋友透過這個服務更了解學生的訴求,她說所有的付出都有代價了。
記者周佩虹/台北報導
330全民站出來反服貿遊行在晚間7點45分落幕,整個過程理性平和,從318學運爆發至今,雖有323的佔領行政院事件,但多數學生在這10多天的表現,讓人另眼看待;像是在29日,一位台大心理系二年級的學生曹盛淵,獨自到挺服貿的活動現場舉牌,希望能以理性的方式說明反服貿立場,展現過人勇氣。
2014.04.06 05:07 am
|
服貿爭議引發了太陽花學運,我們一直聽到學生喊「先立法 再審查」,到底要先立什麼法呢?這個法就是「兩岸協議監督條例」,在立法之後,未來政府在跟大陸簽訂協議時,資訊要公開、人民要能夠參與、國會也能夠監督,如此一來才能夠保障台灣人民,上個禮拜行政院已經提出兩岸協議監督條例草案,不過這並不溯及服貿協議,學運團體並不滿意,不過昨天立法院長王金平做出具體回應,這是否能夠讓學運儘速落幕,有待觀察。
另外,這次太陽花學運,對聽障朋友來說,是另一個里程碑的開始,就是讓聽障朋友知道,只要是合法集會遊行,就可以申請手語翻譯,而首次申請的聽障朋友靳武龍,還利用台北1999手語視訊的服務,幫他確認參加的場地是合法的,順利申請到史上第一次抗議現場官派手譯,不過這次前來參與的聽障朋友只有兩個人。
聽障朋友 靳武龍:太陽花學運!
比出太陽花學運的手語,聽障朋友靳武龍用行動支持反服貿,每次到現場他都會特別拜託手語翻譯員朋友幫忙手譯,剛好4月3號這天手譯員朋友都沒有空,於是抱著試試的心態,求助台北市民熱線1999手語視訊服務,這才發現原來在台北市,只要合法申請的集會遊行,都可以申請手譯,而且不只如此1999手語視訊還服務到家,幫他聯絡中正一分局,確定在立法院外的民主講堂,是經過合法申請的。
聽障朋友 靳武龍:1999再幫我打電話到警察局中正分局,詢問在立法院周邊集會是不是有合法申請?警局回覆:是的,所以就可以申請手譯。
史上第一次抗議現場有政府派遣手譯員翻譯,而且服務時間從下午1點半到6點,這麼長的時間,聽障朋友會不會擔心翻譯品質打折扣?
聽障朋友 邱紹斐:不管怎麼樣有了翻譯的話,更知道他們學生和社會訴求是什麼?
聽障朋友 靳武龍:(手譯員)很辛苦,所以我知道時間太久會累,就請手譯員休息。
負責派案的啟聰協會表示,派案之前都會跟手譯員溝通清楚,因為這次演講性質不是一直持續,中間會有休息時間,再加上手譯員自己覺得能負荷,所以就一人翻譯到底。不過即使有官派手譯服務,但這一天只來了兩個聽障朋友。
聽障朋友 邱紹斐:和以前比較的話,現在聾人和聽障朋友來參加的特別比較少,希望不要害怕,多來看翻譯員手語,了解這個台灣、政治、服貿有影響到台灣的未來。
邱紹斐希望聽障朋友要多多參與,因為服貿議題攸關台灣未來,當然對聽障朋友也會產生影響,多了解就是對自己的未來多一份保障。
記者 程修玲 王興中 台北報導
330反服貿大遊行,聽障朋友也組團參加,召集人以為這次遊行訴求跟政府立場不同,不會同意派遣翻譯員,所以就情商手譯員朋友來幫忙,對此台北市社會局表示,保障聽障朋友公民參與的權利,在台北市的集會遊行,只要是合法申請,不管立場都會派遣手譯員,不過前題是一定要拿到主辦單位合法申請的證明才行。
330反服貿上凱道, 聽障朋友也組團響應,為了掌握現場訊息,負責召集的靳武龍還情商手譯員幫忙。
聽障朋友 靳武龍:申請手譯員算是政府提供的服務,如果政府同意派遣了,就等於反抗政府,想說申請到手譯員的機會不大,機會很小。
事實上抗議訴求並不會影響手譯員申請,在台北市的遊行只要經過合法申請路權,一樣提前3天申請就可以了。
台北市社會局身障福利科長 尤詒君:凡是所謂的合法集會遊行的話,不管你的觀點是怎麼樣,因為本來人民就有表達自己觀點的權利,只要集會遊行是合法的話,我們就會認定他就是參與公共事務一個狀況,那這樣就可以合法的來指派我們的手語翻譯員。
不過科長尤詒君再三強調,一定要有主辦單位提供合法集會的證明才能夠申請;可是這對聽障朋友來說,要聯絡主辦單位真的不容易,看來因為這個規定,聽障朋友還是難以申請到手譯員。而對手語翻譯員來說,要接下遊行手譯任務也不簡單。
手語翻譯員 林亞秀:有時候忽然可能舞台上開始講話,同時又有另外的廣播在報告注意事項,所以我變成,同時聽到2個聲音,很猶豫,有時候2個聲音有一邊會聽得不清楚,或者是,我同時都知道兩邊講什麼,但是我要先翻譯哪一個?就變成翻譯員要自己先判斷。
還有像這樣翻到一半竟然被路人干擾,讓手譯中斷,林亞秀說遊行狀況很多,如何仔細過濾最重要的訊息即時翻譯,對手譯員來說真的是一個很困難的任務。
記者 牛暄文 王興中 台北報導