close
新會期開議,高雄市議會提供議事電視轉播的手語同步翻譯服務,高市議長許崑源表示,這項服務可以讓聽障市民了解議事運作,讓他們更貼近參與公共事務。
擔任手語翻譯服務的一共有七位手語老師,包括市長施政報告、專案報告、市政總質詢等議程,手語老師們輪流以手語同步翻譯。
(圖片:高雄市議會提供)
高市議會首創 電視轉播加手語翻譯
新頭殼newtalk 2011.10.05 胡宏志/高雄報導
高雄市議會首創全國議會,今(5)日開議即提供議事電視轉播之手語同步翻譯服務。議長許崑源表示,期盼高雄市聽障市民能透過電視轉播充分了解議會的議事運作情形,並更貼近參與及關心大高雄的公共事務,為弱勢市民謀求最大福祉。
議會遷址鳳山後,議事相關軟硬體設備加強更新,並接受議員建議,自第2次定期大會起,推出議事電視轉播的手語同步翻譯服務,受到身心障礙市民高度的肯定。高雄市目前1萬1千多名聽障、1千9百多名語障市民,都將受惠。
議會是透過社會局協助,聘請高雄市手語服務中心7位手語翻譯老師輪流提供手語服務,今日則由李彩蓮老師打頭陣,針對議長主持開議式的手語翻譯。未來包括市長施政報告及質詢、專案報告、市政總質詢等議程,議會也都將進行議事即時轉播的手語同步翻譯。
議長許崑源表示,過去聽障市民較少有機會接觸公共事務及參與公共議題的討論,希望透過高雄市議會的創舉,提供弱勢市民了解政治、關心自身權益的一個管道,也歡迎聽障市民透過議事的即時轉播並進一步對議會有深入的了解。
全站熱搜
留言列表